Midsummer Night’s Dream
As is our custom, the term started last week with our annual Shakespeare play. We gave four performances of Midsummer Night’s Dream. The first was to an audience of teachers, boys and girls, from some of the Oxford Elementary Schools – an audience of about 350. Letters subsequently received showed that it was greatly appreciated and that Puck was specially popular.
The second performance was enjoyed by about 120 wounded soldiers, who were afterwards entertained to tea. On Saturday there were the usual afternoon and evening performances for parents and friends.
“It was indeed a welcome boon that the Dragons gave us this year,” wrote one of our reviewers, “to transport us for three hours’ space away from the sorrows and difficulties of this unintelligible war to the flowers and forest glades of Shakespeare’s Warwickshire…
While we were waiting for the play to begin, it was sad to notice the absence of ODs among the audience, and sadder still to reflect how many of them had consummated the great sacrifice for their country. Indeed Dragons, if any, will fully understand the meaning of the line –
‘We must be free or die, who speak the tongue That Shakespeare spake.’
Many of the ODs now in the trenches were doubtless present with us in spirit that night and not only the writer of the noble prologue, which touched eloquently on the thought we all were feeling…”
The writer of “noble prologue” was Lieut. Hugh Sidgwick (RGA), whilst in a dug-out in France, and his words were delivered by Oberon:
Prologue Think it not strange that at this hour, in a world of waste and wrath, I come to lead your thoughts away by a wandering woodland path, Far from the scarred terrain of war and the perilous haunted seas, To the moonlight on the forest and the glimmer between the trees – To light your steps in the murk and gloom by fancy’s fitful gleam, From the dark, substantial winter day to a Midsummer Night’s Dream. Not strange – they would not think it, our brother Dragons who stand In the line in France or Flanders, on the deck or the desert sand. They would not grudge our revels, or wonder that today We come to enact before you the loveliest English play. For all the cause they fight for, the things they hold most dear, England, and Home, and Beauty – will you not find them here?
Hugh’s brother, Frank Sidgwick, also contributed a review to the ‘Draconian.’
“I needn’t tell ODs that everybody was word perfect. I think Theseus twice said: ‘For aye to be in a shady cloister mewed,’ and Lysander gobbed a difficult line in the afternoon, but got it right at night; the accents on ‘persever,’ ‘revenue,’ ‘edict,’ etc., were correctly given; and I think I heard ‘prehaps’ instead of ‘perhaps’ once or twice…”
One or two other faults were also noticed:
“Some of the actors were too fond of nodding and smiling at their friends in the audience. One of the characters, supposed to be lying asleep, actually clapped his hands in applause of a song by Puck!”
Ah well, we do not pretend to be prefect.